
1ヶ月程前
『ホオポノポノ』
と出会い…
わかったようなわからないような
なので…
いろんな本をよみ漁っています。
なぜか「カタカナ表記」がとっても苦手な私。
なかなか理解するのが困難で…
この本もつっかえつっかえ 行きつ戻りつ…
ようやく読み終えました。
巻末の「訳者あとがき」の中に…
…著者は人間の霊魂を、ウハネ(顕在意識の霊)、ウニヒピリ(潜在意識の霊)、アウマクア(超意識の霊)に三分していますが、これは神道でいう荒魂(あらみたま)、和魂(にぎみたま)、直霊(なほひ)にほかなりません。…
と書いてあるのを読んで…
すっごく納得

スッキリ


しました。
私って…
生粋の「日本人」なのねぇ~
と つくづく思いました。
漢字に変換しながら(?)…もう一度、読み直してみようと思います